Au fil des jours ... en 2014





15 février : calendrier liturgique

A noter ce jour, qu'aux côtés de St Claude la Colombière (voir ci-dessous), nous faisons mémoire de trois autres apôtres du divin Coeur de Jésus : le Bx Michal Sopocko, confesseur et père spirituel de Se Faustine, et fondateur de la congrégation des sœurs de Jésus Miséricordieux (✝ 1975) - la Vénérable Anne-Madeleine Rémuzat, visitandine à Marseille durant la grande peste qui ravagea la ville en 1720 (✝ 1730), et Teresa Higginson (✝ 1905).



« Offrande au Coeur Sacré de Jésus-Christ

Cette offrande se fait pour honorer ce divin Coeur, le siège de toutes les vertus, la source de toutes les bénédictions et la retraite de toutes les âmes saintes.
[...]

Il ne trouve dans le coeur des hommes que dureté, qu'oubli, que mépris, qu'ingratitude : il aime, et il n'est point aimé, et on ne connaît pas même son amour, parce qu'on ne daigne pas recevoir les dons par où il voudrait le témoigner, ni écouter les tendres et secrètes déclarations qu'il en voudrait faire à notre coeur.

Pour réparation de tant d'outrages et de si cruelles ingratitudes, ô très adorable et très aimable Coeur de mon aimable Jésus, et pour éviter autant qu'il est en mon pouvoir de tomber dans un semblable malheur, je vous offre mon coeur, avec tous les mouvements dont il est capable, je me donne tout entier à vous ; et, dès cette heure, je proteste très sincèrement, ce me semble, que je désire m'oublier moi-même et tout ce qui peut avoir du rapport avec moi, pour lever l'obstacle qui pourrait m'empêcher l'entrée de ce divin Coeur que vous avez la bonté de m'ouvrir, et où je souhaite entrer pour y vivre et mourir avec vos plus fidèles serviteurs, tout pénétré et embrasé de votre amour. J'offre à ce Coeur tout le mérite, toute la satisfaction de toutes les messes, de toutes les prières, de toutes les actions de mortification, de toutes les pratiques religieuses, de toutes les actions de zèle, d'humilité, d'obéissance et de toutes les autres vertus que je pratiquerai jusqu'au dernier moment de ma vie. Non seulement tout cela sera pour honorer le Cœur de Jésus et ses admirables dispositions, mais encore je le prie très humblement d'accepter la donation entière que je lui en fais, d'en disposer en la manière qu'il lui plaira, et en faveur de qui il lui plaira ; et comme j'ai déjà cédé aux saintes âmes qui sont dans le purgatoire tout ce qu'il y a dans mes actions capable de satisfaire la justice divine, je désire que cela leur soit distribué selon le bon plaisir du Cœur de Jésus.
[...]
Sacré-Coeur de Jésus, apprenez-moi le parfait oubli de moi-même, puisque c'est la seule voie, par ou l’on peut entrer en vous. Puisque tout ce que je ferai à l'avenir sera à vous, faites en sorte que je ne fasse rien qui ne soit digne de vous. Enseignez-moi ce que je dois faire pour parvenir à la pureté de votre amour, duquel vous m'avez inspiré le désir. Je sens en moi une grande volonté de vous plaire et une grande impuissance d'en venir à bout sans une grande lumière et un secours très particulier que je ne puis attendre que de vous. Faites en moi votre volonté, Seigneur ; je m'y oppose, je le sens bien ; mais je voudrais bien, ce me semble, ne m'y opposer pas. C'est à vous à tout faire, divin Coeur de Jésus-Christ ; vous seul aurez toute la gloire de ma sanctification, si je me fais saint ; cela me paraît plus clair que le jour ; mais ce sera pour vous une grande gloire, et c'est pour cela seulement que je veux désirer la perfection. Ainsi soit-il. »

St Claude la Colombière (fêté ce jour), in "Ecrits spirituels", DDB Bellarmin, Coll. Christus n°9, Paris, 1962.



Châsse de St Claude la Colombière, chapelle la Colombière à Paray-le-Monial





Josquin des Prez (v.1450-1521) : Tu solus qui facis mirabilia / D'ung aultre amer
Hilliard Ensemble

Tu solus qui facis mirabilia,
Tu solus Creator, qui creasti nos,
Tu solus Redemptor, qui redemisti nos
Sanguine Tuo pretiosissimo.

Ad Te solum confugimus,
in Te solum confidimus
nec alium adoramus,
Jesu Christe.

Ad Te preces effundimus
exaudi quod supplicamus,
et concede quod petimus,
Rex benigne.

D'ung aultre amer,
nobis esset fallacia:
magna esset stultitia
et peccatum.

Audi nostra suspiria,
replenos tua gratia,
o Rex regum,
ut ad tua servitia
sistamus cum laetitia
in aeternum.
Tu es le seul qui accomplis des merveilles,
Tu es seul Créateur, qui nous as créés,
Toi, seul Rédempteur, qui nous as rachetés
Par l'effusion de ton Sang très précieux

En Toi seul nous cherchons refuge,
A Toi seul nous faisons confiance,
Nous n'en adorons pas un autre,
Ô Jésus Christ.

Nous te présentons nos prières
Exauce nos supplications,
Donne ce que nous demandons,
Roi bienveillant.

Aimer un autre
Nous serait une tromperie,
Serait une grande bêtise,
Et un péché.

Ecoute, écoute, nos soupirs
Et de ta grâce remplis-nous
Ô Roi des rois
Pour nous attacher avec joie,
À ton service pour toujours
Et à jamais.

(Traduction française par E. Silvestrini)



Retour à l'agenda